Otázka:
Proč film změnil název mimozemských útočníků pro film Enders Game?
matt_black
2014-01-01 22:53:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Zahájení filmové verze hry Ender's Game bylo zpustošeno kontroverzí vyvolanou anti-homosexuálními pohledy Osrona Scotta Carda, autora původní knihy. Kniha sama o sobě neobsahuje žádné zjevné zprávy proti homosexuálům, ale aktivisté se skutečně postavili proti autorovi.

Z tohoto důvodu je přezdívka pro mimozemšťany podobné hmyzu v knize „Buggers“ (pravděpodobně proto jsou to brouci). Ale film používá jinou přezdívku „formics“ (pravděpodobně proto, že připomínají mravence).

Byl název změněn kvůli kontroverzi a citlivosti ohledně nesprávného použití názvu buggeru, nebo byl lepší důvod pro přijetí jiné přezdívky?

„Buggers“ je v britské angličtině mírně urážlivé ... mohlo by to být z tohoto důvodu? Mohlo by to způsobit urážku nebo nechtěné pobavení, protože je to také trochu archaické.
Vidím, že si to opatrní vedoucí marketingu mohou myslet, ale neznám nikoho, kdo by se urazil jeho použitím v knize ve Velké Británii nebo jinde. Pokud to byl důvod, myslím, že přehnaně reagovali.
Přehnané reakce nebo ne - přinejmenším pro diváky hlavního proudu, kteří knihu nečetli - tento výraz pravděpodobně způsobí přinejmenším nechtěnou zábavu.
Ve skutečnosti má smysl, aby lidé odkazovali na formaci s urážlivým epitetem během války, stejně tak různé strany konfliktů na Zemi často označovaly protikladné síly ponižujícími výrazy buď kvůli nelibosti / nenávisti nebo jako metoda odlidštění (a stále, opravdu).
Jeden odpovědět:
iandotkelly
2014-01-02 00:12:09 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Po přečtení tohoto článku na Wikipedii se zdá, že Formics je správný „vědecký“ název druhu a termín, který se stále častěji používá v průběhu postupu v knižní sérii. Buggeri, jak říkáte, je „přezdívka“, pejorativní výraz pro tento druh.

Pokud jde o filmovou adaptaci, dovedu si představit, že dostali radu, že pro britskou angličtinu (a možná i pro další země v angličtině), že Bugger je jak mírně urážlivý, tak mírně komický a archaický výraz - pravděpodobně spíše zhorší zážitek, než by ho vylepšil. Rád bych k tomu našel konkrétní odkaz, ale je jisté, že tento výraz je přinejmenším komicky urážlivý a pro některé vážně urážlivý.

Vzhledem k kořenu termínu jako pejorativu pro homosexuálové mužského pohlaví a u některých sexuálních činů a dobře inzerované názory pana Scotta Carda se může stát, že se producenti také chtěli kontroverzi vyhnout a nemusí také zaznamenávat, proč nebyl tento termín použit.

Věrohodné, ale existují nějaké důkazy?
@matt_black Budu hledat definitivní odkaz, ale domnívám se, že producenti a režisér o tom spíše mlčí.
@matt_black - je také definitivním případem, že i v knihách je tento termín stále méně používán, snad OSC sám dostal nějakou zpětnou vazbu od vydavatelů.


Tyto otázky a odpovědi byly automaticky přeloženy z anglického jazyka.Původní obsah je k dispozici na webu stackexchange, za který děkujeme za licenci cc by-sa 3.0, pod kterou je distribuován.
Loading...